即時在線: 68 人今日人次: 4652 用戶總數: 71161 人最新用戶: PeiRu
選單
入口由此進入

N3文法34「せいか」也許是~的緣故

N3文法34「せいか」也許是~的緣故
N3文法34「せいか」也許是~的緣故

文法句型

文法:NNaAせいか
詳細接續:
名詞+格助詞せい+副助詞
形容動詞連體形+せい+副助詞
形容詞連體形+せい+副助詞
動詞連體形+せい+副助詞
助動詞(ない…)連體形+せい+副助詞
表示某種不確定的原因推測,多帶有「說不清的理由、無法斷定的原因」,可用於正面或負面的結果,中譯多為「也許是~的緣故」、「可能是~的關係」等。
  1. 高熱こうねつせいかへんゆめた。
    也許是發高燒的關係,做了奇怪的夢。
  2. 生活せいかつ不規則ふきそくせいか、たまにねむれなくなる。
    也許是生活不規律的緣故,偶爾會睡不著。
  3. 天気てんきいいせいか、すごくねむい。
    也許是天氣好的關係,覺得超想睡。
  4. 大学だいがくちかくにあるせいか、このカフェはいつもきゃくおおい。
    也許是因為在大學附近的緣故,這家咖啡廳總是很多客人。
  5. あきになっせいか憂鬱ゆううつになった。
    也許是到了秋天的緣故,變得憂鬱了。
  6. 普段ふだん運動うんどうをしていないせいか子供こどもあそぶとすごくつかれる。
    也許是平時不運動的緣故,跟孩子玩就會很累。

せい」表示引起結果的原因,後面接「」表示不確定,因此是不確定的因素,表示說話者也不知道是不是這個原因才導致後項的成立。上一課提到的「せい(だ/で)」是將不好的結果歸咎他人,但「せいか」沒有責怪、譴責的語感,因此可用於正面或負面的結果。

補充
のせい」可視為慣用句,意思是「錯覺」。

のせいか、なにかいるようながする。
也許只是我的錯覺,總覺得好像有什麼東西。

「せいか」、「ためか」、「おかげか」

せいか」、「ためか」、「おかげか」皆表示不確定的原因,意思幾乎相同,但「おかげか」不能用於負面的事情上。

  • 大学だいがくちかくにあるせいか、このカフェはいつもきゃくおおい。
    大学だいがくちかくにあるためか、このカフェはいつもきゃくおおい。
    大学だいがくちかくにあるおかげか、このカフェはいつもきゃくおおい。
    也許是因為大學附近的緣故,這家咖啡廳總是很多客人。正面事情
  • あきになったせいか憂鬱ゆううつになった。
    あきになったためか憂鬱ゆううつになった。
    あきになったおかげか憂鬱ゆううつになった。
    也許是到了秋天的緣故,變得憂鬱了。負面事情
時雨 VIP