文法句型
文法:N・Na+(なの)ではないだろうか/A・V+のではないだろうか
詳細接續:
名詞/名詞+斷定助動詞ダ的連體形ナ+準體助詞ノ+ではないだろうか
形容動詞語幹/形容動詞連體形+準體助詞ノ+ではないだろうか
形容詞連體形+準體助詞ノ+ではないだろうか
動詞連體形+準體助詞ノ+ではないだろうか
助動詞(た、ない…)連體形+準體助詞ノ+ではないだろうか
表示委婉的表達意見或推測,相當於「~のではないか」,用於推測時其確信度比「~のではないか」更低,客氣的說法是「~のではないでしょうか」,中譯多為「不是~嗎」。名詞/名詞+斷定助動詞ダ的連體形ナ+準體助詞ノ+ではないだろうか
形容動詞語幹/形容動詞連體形+準體助詞ノ+ではないだろうか
形容詞連體形+準體助詞ノ+ではないだろうか
動詞連體形+準體助詞ノ+ではないだろうか
助動詞(た、ない…)連體形+準體助詞ノ+ではないだろうか
- あの方は先生(なの)ではないでしょうか。
那一位不是老師嗎? - これ以上実験を続けても無意味(なの)ではないだろうか。
再繼續實驗是不是沒有意義? - 一人一人がゴミを減らせばいいのではないだろうか。
每個人都減少垃圾不是很好嗎? - ちゃんと考える必要があるのではないだろうか。
有必要好好考慮不是嗎? - 彼はあの時すでにこのことを知っていたのではないだろうか。
他是不是那時候就已經知道這件事? - このテレビはもう使えないのではないだろうか。
這台電視是不是已經不能用了?
名詞和形容動詞可以不加「なの」。
本項用法的「か」語調是往下↘,請參考音檔發音。
「のではないか」跟「のではないだろうか」的差別
「のではないか」是表示說話者認為(或推測)是事實應該是如此,而「のではないだろうか」中的「だろう」是表不確定,相當於「~吧?」,因此「のではないだろうか」會比「のではないか」要來得委婉,且用於推測時其確信度更低。
另外,「のではないか」可以加上「と思う」表示說話者個人的判斷,以下列出各種用法:
- ちゃんと考える必要がある。
有必要好好考慮。 - ちゃんと考える必要があると思う。
我覺得有必要好好考慮。 - ちゃんと考える必要があるだろう。
有必要好好考慮吧? - ちゃんと考える必要があるのではないか。
有必要好好考慮不是嗎? - ちゃんと考える必要があるのではないかと思う。
我想有必要好好考慮不是嗎? - ちゃんと考える必要があるのではないだろうか。
有必要好好考慮不是嗎?
越往下越委婉或確信度越低,不過5跟6的委婉程度或確信度差不多,而以上都可以換成丁寧體(禮貌體),因此最客氣委婉的說法是「~のではないでしょうか」,例如「ちゃんと考える必要があるのではないでしょうか。(有必要好好考慮不是嗎?)」。