即時在線: 32 人今日人次: 4095會員總數: 31687 人最新會員: 黯夜
全站搜尋
入口
登入 註冊

N4文法37「ために」目的、原因

102688
N4文法37「ために」目的、原因

動詞「表目的」

文法:動詞辭書形+ために
表為了前項的目的而做後項的動作,「AためにB」即是「為了A目的,而做B動作」,中文多譯為「為了」。
  1. 山本さんは弁護士になるために、一生懸命勉強しています。
    山本先生為了當上律師,非常努力地念書。
  2. 生きていくために必死に働いています。
    為了活下去拚命地工作。
  3. 私はあなたに会うためにここに来ました。
    我為了見你來到了這裡。

名詞「表目的」

文法:名詞+の+ために
一樣是為了前項的目的而做後項的動作,「AためにB」即是「為了A目的,而做B動作」,中文多譯為「為了」。
  1. 将来のために勉強します。
    為了將來而唸書。
  2. 君一人のためにみんなが待たされたんだぞ!
    為了你一個人,讓大家等很久了喔!
  3. あなたのためにプレゼントを用意しました。
    我為了你準備了禮物。
  4. 何のためにここへ来たのか。
    你是為了什麼而來到這裡的?

表原因

根據句子的不同,視情況也可解釋為「客觀的原因」,「AためにB」即是「由於A的緣故,導致B的結果」。
  1. 雪が降ったために、電車が止まりました。
    由於下雪,因此停止行駛電車。
  2. バスが遅れたために、遅刻しました。
    由於公車來遲了,所以遲到了。

視情況句子可同時解釋為「目的&原因」。

  1. 午後の会議のために、いったん会社に戻ります。
    為了下午的會議,要回公司一趟。
    由於下午有會議,要回公司一趟。

中文上不需要執著哪一種翻譯,應靈活運用,去掌握語感。

補充

  1. 有時也會看到省略に的用法,如「~ため」,意思是一樣的。
    • 雪が降ったため、電車が止まりました。
      =雪が降ったために、電車が止まりました。
  2. 表示原因的「ために」是客觀用法,多用於消極、負面的事物上。
時雨 時雨
想像できることは、全て現実なんだ。
東呉大學日本語文學系畢,專攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也渉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幇助。
贊助管道:加入VIP贊助斗内 instagramLINEplurktwitter