N4文法42「ところ・ばかり」

ところ」跟「ばかり」的用法很多,隨著不同的文法會有不一樣的意思,學習者應注意文法上的差異。「ところ」跟「ばかり」在動作表現上有雷同之處,以下列出相關用法供各位做比較。

文法句型

V+ところ

文法:V(連體形)+ところ
詳細接續:
動詞連體形+形式名詞トコロ
表示準備要進行的動作,譯為「正要~」。
  1. これから友達ともだちいえあそびにところです。
    我現在正要去朋友家玩。
  2. わたしもちょうどかえところだから、一緒いっしょかえろうよ。
    我剛好也要回去,一起回去吧。
  3. わたし学校がっこうからかえると、はははちょうどかけるところでした。
    我從學校回到家時,媽媽正好要出門。
ちょうど」是恰好、正好的意思。

Vている+ところ

文法:V形)+いるところ
詳細接續:
動詞連用形+接續助詞+補助動詞イル的連體形+形式名詞トコロ
表示正在進行的動作,譯為「正在~」。
  1. いま、そちらにかっているところです。
    我現在正在前往您那裡。
  2. 食事しょくじているところなので、もうすこしおちください。
    我正在用餐,請稍等一下。
  3. わたしはなしているところなので、くちはさまないでください。
    我正在講話,請不要插嘴。
いま」是「現在」的意思。

Vた+ところ

文法:V形)+ところ
詳細接續:
動詞連用形+助動詞的連體形+形式名詞トコロ
表示剛完成不久的動作,中文譯為「剛~」。
  1. ちょうど、夕食ゆうしょくつくたところです。
    正好我剛做好晚餐。
  2. わたしいまたところです。
    我也是剛到。
  3. ちょうどいまねこたところです。
    貓咪剛睡著。

Vていた+ところ

文法:V形)+いたところ
詳細接續:
動詞連用形+接續助詞+補助動詞イル的連用形+助動詞的連體形+形式名詞トコロ
表示直到說話前在進行的動作,譯為「剛才在~」。
  1. いいときたね。ちょうどきみのレポートをでいたところだよ。
    你來得正好,我剛才在看你的報告呢。
  2. すみません、これからやろうとていたところです。
    抱歉,現在準備要動工了。
  3. わたしもちょうどそのはなしをしようとおもていたところです。
    我也正要提出那個話題。

Vた+ばかり

文法:V形)+ばかり
詳細接續:
動詞連用形+助動詞的連體形+副助詞バカリ
表示才剛剛完成的動作,譯為「才剛~」。
  1. このお弁当べんとうできたばかりです。
    這個便當是剛做好的。
  2. 小野おのくんいまかえたばかりだから、当分とうぶんいえにはかないでしょう。
    小野才剛回去,應該還沒這麼快到家吧。
  3. ついさっきたばかりなのに、もうかえるんですか。
    才剛剛來了,馬上又要走了嗎?
当分とうぶん」是「暫時」的意思(≒しばらく)」,「ついさっき」是「剛才、方才」。

~たところ」跟「~たばかり」都表示剛完成某動作,在中文解讀上非常相近,但其實有不同之處,詳細解釋請參考:「たところ」和「たばかり」的差別

【測驗】N4文法42「ところ・ばかり」

新版改版通知

為改善使用體驗,網站進行新改版,本次重點改動如下:

  1. 減少多餘元素,畫面簡約化。
  2. 改善搜尋系統。
  3. 簡化選單、統一置於底部位置。
  4. 增加「設定」,並豐富設定功能。
  5. 改善部分小問題。

希望這次的改動大家會喜歡,祝各位學習愉快!

設定

主題模式
總是顯示假名
音檔速度
1.0
自動顯示懸浮目次
(電腦版)
預設使用精準搜尋
保存搜尋歷史
全部重設為預設值
清理快取資料

確定要重設所有設定為預設值嗎?

確定要清理快取資料嗎?