
それで
それで【接續詞】
① 基於前項理由自然產生的後項結果,多譯為:「因此、所以(≒そのために、それだから)」。
② 為了延續話題的接續詞,多譯為「然後、所以(≒そして)」。
① 基於前項理由自然產生的後項結果,多譯為:「因此、所以(≒そのために、それだから)」。
② 為了延續話題的接續詞,多譯為「然後、所以(≒そして)」。
-
私は最近、タバコをやめました。それで健康になりました。
我最近戒菸了。因此變得健康了。 -
雨が降りました。それで、試合は中止になりました。
下雨了。因此,比賽中止了。 -
A:「明日、試験がある。」
B:「それで?」
A:「今日は早く帰って勉強したい」
A:「明天有考試。」
B:「然後呢?」
C:「我想早點回去念書。」
加入 VIP 會員
欲瀏覽以下內容請先加入 VIP 會員
VIP 可以無限瀏覽站內所有內容並移除廣告,您的加入能幫助本站持續發布日語教學,如果喜歡本站的教學,歡迎加入會員並升級 VIP。
您目前為:訪客

想像できることは、全て現実なんだ。