
感嘆詞(かんたんし)
感嘆詞(かんたんし)又稱為感動詞(かんどうし),無活用的自立語,也就是不需要變化,可以獨立存在的詞彙,一般都是出現在句子的前面,表示感動、感嘆、呼應、應答等等,像是「ああ(啊、喔!)」、「はい(是的)」、「もしもし(喂)」等等都是感嘆詞(感動詞)。
ああ:驚訝、呼應、呼喚、回應(啊、唉、呀、喂)
ええ:好、嗯 = はい/或是驚訝之意
そう:是、是喔、沒錯
あの:那個、嗯、喂(開頭的冒頭語)= あのう
さあ:邀約、催促/遲疑、避答、躊躇
もしもし:喂(接電話/呼喚他人)
はい:是
いいえ:不是
- ああ、大変だぞ!
啊!不得了了! - ああ、いいよ。
哦,好喔! - ああ、待って!
啊啊、等一下! - ああ、分かったよ。
啊、我知道啦。 - ええ、一緒に帰りましょう。
好,一起回去吧。 - ええ、人が殺されたんですって。
欸──你說人被殺了! - そう、それはよかったですね。
是嗎!那太好了。 - そう、その通りだ。
沒錯,正如所言。 - それは、あの、つまり…
那個就是……嗯……總之…… - あのう、ちょっとお尋ねしたいんですけど。
那個……我想請教一些事情。 - さあ、始めよ。
來!開始吧! - さあ、お入りください。
來!請快進來。 - さあ、よく分かりません。
天曉得呢,我也不知道。 - さあね。
誰知道。 - もしもし、黒田さんのお宅ですか。
喂,請問是黑田家嗎? - もしもし、忘れ物ですよ。
喂喂,你忘了東西了! - はい、分かりました。
是,我知道了。 - はい、そうです。
是,沒錯。 - いいえ、私は日本人ではないです。
不,我不是日本人。 - いいえ、そうではないです。
不,不是那樣的。

想像できることは、全て現実なんだ。
東吳大學日本語文學系所畢業,主攻現代日語文法,大部分時間從事文法解析與研究字義等相關工作,為了打造良好學習網站也渉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幫助。