即時在線: 208 人今日人次: 32663 用戶總數: 65262 人最新用戶: jeh
選單
入口由此進入

「空き(あき)」和「空(から)」的差別

「空き(あき)」和「空(から)」的差別
「空き(あき)」和「空(から)」的差別

」和「から」都可以翻譯為「空」,但是它們的意思並不相同。前者是指沒有裝滿的意思,後者則單純表示沒有任何東西的意思。

空き(あき)

表示沒有被裝滿東西,有空隙、空白的狀態。除此之外,也可用於抽象概念上,比方說,用於未達規定人數的狀態上表示缺額,用於時間上表示空檔。另外,也可表示「沒有人在使用」的意思。

  1. 輸送ゆそうちゅうものうごかないように、はこ緩衝かんしょうざいめました。
    為了防止物品在運送過程中晃動,用緩衝包材填滿箱子空隙。
  2. いえからちか保育園ほいくえんは、どこも定員ていいんがないそうだ。
    聽說我家附近的托兒所都沒有缺額了。
  3. 時間じかん利用りようして単語たんごおぼえている。
    利用空檔時間背單字。
  4. 親戚しんせきのマンションにができたので、しばらくませてもらうことにした。
    因為親戚的公寓有了空房,所以決定請他讓我暫時住在那裡。
延伸單字

[0]:指無人在家(都外出了)的空屋狀態,又指闖空門這個行為或人。

[0]:空地。

[0]:指沒有人住的房子。

部屋べや [0]:指沒有在使用的房間或沒有客人預定的空房。

ばこ [0]:空箱。指原本放在裡面的東西空了。如「洗濯せんたくばこ洗衣機的空箱)」、「モニターのばこ螢幕的空箱)」。或是指還有空餘空間的意思,比如裡面有保麗龍,但還有空間可以放其他東西的空箱。

空(から)

單純表示裡面沒有任何東西,是完全空的狀態。

  1. なかからなのに、スーツケース自体じたいがかなりおもい。
    裡面是空的,但行李箱本身卻相當重。
  2. 家具かぐ移動いどうさせるまえに、なかからにする。
    移動家具之前,先把裡面清空。
  3. ウォーターサーバーのボトルがからになったので、交換こうかんしないといけない。
    飲水機的桶裝水瓶空了,需要更換。
延伸單字

からっぽ [0]:指空無一物,等同「から」。
如「あたまからっぽにする腦袋放空)」。「財布さいふからっぽだ錢包空空如也)」。

から財布さいふ [0]:空錢包(裡面沒有錢),等同「からっぽの財布さいふ」。

からばこ [0]:空箱。指完全空無一物的箱子,裡面沒有任何東西,也沒有保麗龍、報紙等。

「空き箱」和「空箱」的差別

ばこ」和「からばこ」基本上意思都相同,前者較常被使用。如果要細究的話,「ばこ」是指裡面的東西被取出後,呈現空的狀態,而「からばこ」是指箱子沒有放任何東西,完全是空的。因此用「ほん果物くだものばこなかにある書在裝水果的空箱裡)」會比「ほん果物くだものからばこなかにある書在空無一物的水果箱裡)」要來得更自然。

搭配句型

」和「から」不僅意思不相同,搭配的句型也有所差別,以下舉出代表例子。

〜がある/ない

  1. 時間じかんがある。
  2. 時間じかんからがある。
  3. 時間有空檔。

〜だ

  1. このはこだ。
  2. このはこからだ。
  3. 這個盒子是空的。

〜にする/になる

  1. はこにする。
  2. はこからにする。
  3. 把箱子清空。
  1. ボトルがになった。
  2. ボトルがからになった。
  3. 水瓶空了。

「空」的其他唸法與意思

」有「くう」和「そら」的唸法,在此簡單說明「くう」和「そら」的意思與用法。

くう

くう」為「」的音讀,表示天空、沒有東西、不切實際、空虛等意思,主要用於複合語。

延伸單字

天空てんくう天空[0]航空機こうくうき飛機[3]空気くうき空氣[1]空間くうかん空間[0]空席くうせき空座位[0]空腹くうふく空腹[0]空虚くうきょ空虛[1]空論くうろん空談[0]……等

  1. あるつかれたとかんじたとき、ちょうどくうしゃのタクシーがとおりかかった。
    走路走到累的時候,剛好有一輛空車的計程車開過來了。
  2. 宇宙うちゅう空間くうかん完全かんぜんしんくうではない。
    外太空也不是完全的真空。

如上所述,「くう」不太會單獨使用,只用於一些慣用表現或宗教用語。比方說,「くう」表示「在空中迅速地劃過」和「揮空」的意思。

  1. はなたれたくうってんでいった。
    射出的箭劃破長空飛了出去。
  2. なんおもいきりバットをったが、くうるばかりだった。
    全力揮了好幾次球棒,但都揮棒落空。

そら

そら」為「」的訓讀,「そら」是天空的意思,可以單獨使用,也可以形成「青空あおぞら」、「空模様そらもよう」等複合語。

延伸單字

大空おおぞら天空[3]青空あおぞら藍色的天空[3]夜空よぞら夜空[1]星空ほしぞら星空[3][0]空模様そらもよう天空的樣子[3]……等

  1. そら自由じゆうべるとりうらやましい。
    很羨慕可以在天空中自由飛翔的鳥。
  2. ほしぞら見上みあげていると、人類じんるいがとてもちいさな存在そんざいおもえてくる。
    仰望星空,令人不由得覺得人類是非常渺小的存在。
  3. いつあめってきてもおかしくないそら模様もようだ。
    天空的樣子看起來隨時都會下雨。

總結

」主要表示沒有被裝滿的概念,有空隙、空白的意思。此外,也可用於抽象概念上。而「から」則表示裡面完全沒有任何東西的意思。兩者搭配的句型也有所差別,請參考以下簡易表格。

あき」和「から
から
意思 空餘空間;空缺;空白 空無一物
があるない
〜だ
にするになる
實際上仍有可能出現不符上表的情況,但大部分情況都適用。