「だく」和「いだく」的差別

14074
「だく」和「いだく」的差別

「抱く」的假名有兩種,「だく」和「いだく」,另外還有一個字是「抱える」(かかえる),這些都叫做「抱」的意思,那什麼時候用「だく」?什麼時候用「いだく」?什麼時候用「かかえる」呢?來看看以下的圖文說明!有圖更好理解!

  

抱く:だく

具體的東西,例如:恋人をだく、子供をだく、犬をだく

抱く:だく(日文)

  

抱く:いだく

抽象的東西,例如:夢をいだく、希望をいだく、恋心をいだく

抱く:いだく(日文)

  

抱える:かかえる

可以是具體也可以是抽象,不過是指重物、或心理上沉重的負擔

例如:荷物をかかえる、難問をかかえる、

抱える:かかえる(日文)

抱える:かかえる(日文)

時雨 時雨
東吳大學日本語文學系畢,主攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也涉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幫助。
贊助管道:加入VIP贊助斗內 社群媒體: