綜合學習 日本語豆知識 も≠也?翻譯常見誤區 2023-02-03 2023-02-03 7657 も≠也? 「你不去,我也要去。」 按照原本的邏輯,「你不去,我也要去」的「我也要去」很容易翻譯成「私(わたし)も行(い)きます❌」,這樣是不自然的,因此,如果直接用中文思考模式翻譯成日文,很可能會出現像這樣錯誤的句子。那麼這句應該怎麼說呢?請看以下的說明。 也≠も 也許不少日文學習者看到「也」就想到「も」,確實日文的「も」在很多時候是對應中文的「也」,但是按照字面來翻譯上面中文裡的「も」的話,句子就會變得很奇怪,因為「も」表示後面講的狀況、內容、事物等需和前面所講的相同。 加入 VIP 會員 VIP 自學計畫 更進一步精進日語?升級VIP VIP可以瀏覽站內所有VIP內容並移除廣告,您的加入能幫助本站持續發布日語教學,如果喜歡本站的教學,歡迎加入會員並升級VIP。 您目前為:訪客 您尚未登入會員,請先登入或註冊會員。 記号・略語 + - 1x 追蹤學日文⤵︎ 、Instagram、 Twitter、Plurk、LINE 行動支持:加入VIP│贊助斗内 想像できることは、全て現実なんだ。