目前有 人正在學習

「什麼」的日文怎麼說?

什麼的日文怎麼說

日文怎麼說
中文 什麼
日文
羅馬 na ni
讀音

 「什麼」的日文在不同句子中會使用不同的詞彙,諸如「なに」、「なん」、「どういう」等。如果只看單獨一個詞彙,「什麼」最典型的日文翻譯是「なに」。以下列舉不同情況所使用的詞彙:

  1. いま、かばんのなかなにはいっていますか。
    現在包包裡裝著什麼?
  2. さっきコンビニでなにったんですか。
    你剛才在便利商店買了什麼?
  3. これはなんですか。
    這是什麼呢?
  4. 勉強べんきょうするときなにいろのペンを使つかっていますか。
    你讀書時,用什麼顏色的筆?

從上述例子可以得知,一般情況使用「なに」,而當「なに」後接「tdn」時一般會變成「なん」,如例句3

另外,當用於「何◯◯」時,有時會有「なに」跟「なん」的區別,此時意思會不一樣,以例句4作為例子,「何色」讀作「なんしょく」時,是表示「幾種顏色」的意思。

關於「なに◯◯」跟「なん◯◯」的差異請參考:
何(なに)跟何(なん)的差別?

感動詞

なに」還有感動詞用法,有如下意思:

  1. 表示意外、驚訝
    なに中村なかむら会社かいしゃめるって?
    什麼?你說中村要離開公司?
  2. 表示批評、憤慨
    なにおれ歯向はむかうか?
    什麼,你要抗拒我嗎?
  3. 表示大不了、用不著擔心
    なにわたし全然ぜんぜんにしていないよ。
    沒什麼,我根本不介意。
例句12的「なに」要上揚,例句3則要下降。

「〜是什麼意思?」的日文

「〜是什麼意思?」的日文一般說「~はどういう意味いみですか」,而不說「なん意味いみですか」。

  1. この標識ひょうしきどういう意味いみですか。
    這個標誌是什麼意思?
  2. ねこりたい」って、どういう意味いみですか。
    「猫の手も借りたい」是什麼意思?
  3. ここにいてある「天地無用てんちむよう」というのは、どういう意味いみですか。
    寫在這裡的「天地無用」是什麼意思?
補充
ねこりたい忙得不可開交) 
天地無用てんちむよう請勿倒置、此面朝上

どういう意味いみ」也會用於反駁對方說的話,例如:

  • 警察けいさつ吉田よしださん、佐藤さとうさんとなかわるかったそうですね。
    警察:吉田先生,聽說您跟佐藤先生關係不好。
    吉田よしだ:どういう意味いみですか。わたし犯人はんにんだとおっしゃいたいんですか。
    吉田:什麼意思?您是想說我是犯人嗎?

「何の」和「どういう」的比較

なんN」表示「內容、類型」,而「どういうN」則表示「性質、狀態、特徵」。

  1. A:分厚ぶあつほんんでますね。なんほんですか。
    A:你在看很厚的書呢。是什麼書?書的類型
    B:日本語にほんご文法ぶんぽうほんです。
    B:是日語文法的書。
    A:どういうほんなんですか。
    A:是什麼樣的書呢?書的特徵
    B:初級しょきゅうから中級ちゅうきゅう類似るいじ文法ぶんぽう比較ひかくをまとめたほんです。
    B:是整理初級到中級相似文法比較的書。
  2. 学生がくせい今回こんかいなん調査ちょうさをするんですか。
    學生:這次做什麼調查呢?調查的主題
    先生せんせい方言ほうげん調査ちょうさだよ。
    老師:是方言的調查。
    学生がくせいどういう調査ちょうさなんですか。
    學生:是什麼樣的調查呢?調查的做法
    先生せんせい方言ほうげんでの会話かいわ録音ろくおんさせてもらって分析ぶんせきするんだよ。
    老師:將使用方言的對話錄下來,再進行分析。

「どういう」的近義詞

どういう」有如下近義詞,意思基本上相同,皆是「什麼樣的」的意思,但禮貌程度、使用情境等有所差異。

どんなどういうどういったどのような
※ 一般而言,越右邊越有禮貌、正式。
  1. 美樹みき彼氏かれしって、どんなひと
    美樹的男朋友是什麼樣的人?
  2. この仕事しごとをするには、どういうスキルが必要ひつようですか。
    要做這個工作需要什麼技能?
  3. この理論りろんには、どういった問題もんだいがありますか。
    這個理論有什麼樣的問題呢?
  4. どのようなご用件ようけんでしょうか。
    請問,有何貴幹?

 上面所解釋的表反駁的「どういう意味いみ」和如下「どういうこと怎麼回事)」屬於固定用法,只能用「どういう」,無法替換使用其他說法。

  • どういうことだ?月曜日げつようびなのに、なんでだれ出社しゅっしゃしてないんだ?
    怎麼回事?明明是星期一,為什麼沒有人上班啊?

何のN〜ない

なんN〜ない」句型表示「完全沒有~」的意思。

  1. 今更いまさら後悔こうかいしたって、なん意味いみもない。
    現在才後悔,也沒有什麼意義。
  2. あのくすり偽物にせものだから、んでもなん効果こうかもない。
    那個藥是假的,所以即使吃了,也沒有什麼效果。
  3. 今回こんかい調査ちょうさでは、なん成果せいかられなかった。
    這次的調查沒有得到什麼成果。
どういう」沒有此用法。

總結

「什麼」可以翻譯為「なに」,但詢問「什麼意思」時,一般用「どういう意味いみ」。後接名詞時,「なんN」表示「內容、類型」,而「どういうN」則表示「性質、狀態、特徵」。