目前有 人正在學習

N4日文單字13(名詞)綜合

單字表

名詞(綜合)
日文 假名/拼音 重音 中文 發音
やく [2] 角色/職務
ゆめ [2] 夢/夢想
てん [0] 點/分數/點(要點、部分)
ばい [0] 倍、加倍
うそ [1] 謊話、謊言
こと [2] 事、事情
わけ [1] 理由/道理
せき [2] 咳嗽
かたち [0] 形狀、樣子/形式、方式、形態
理由 りゆう [0] 理由
火事 かじ [1] 火災
事故 じこ [1] 事故、意外
用事 ようじ [0] 事、要事
会議 かいぎ [1] 會議
規則 きそく [1] 規則、規定、規章
試合 しあい [0] 比賽、競賽
具合 ぐあい [0] 狀況、情況/方便
都合 つごう [0] 方便、合適
機会 きかい [2][1] 機會
仕方 しかた [0] 方式、方法、辦法
値段 ねだん [0] 價錢、價格
寝坊 ねぼう [0] 貪睡晚起
鼻水 はなみず [0][3] 鼻水、鼻涕
めまい めまい [2] 頭暈
戦争 せんそう [0] 戰爭
格好 かっこう [0] 打扮/樣子
関係 かんけい [0] 關係
社会 しゃかい [1] 社會
人口 じんこう [0] 人口
割合 わりあい [0] 比例
技術 ぎじゅつ [1] 技術
経済 けいざい [1] 經濟
お釣り おつり [0] 結帳找回的錢
お見舞い おみまい [0] 探病、探望、慰問/慰問品
タイプ type [1] 類型、型態
アルバイト Arbeit〔德〕 [3] 打工、兼職
バイト(縮寫) - [0] 打工、兼職

「事」和「用事」

こと」就是中文所說的「事情」,而「用事ようじ」是指必須要去做的事。

  1. どんなことこってもおどろくな。
    不管發生什麼事都不要驚慌。
  2. ちょっと用事ようじがあるので、さき失礼しつれいします。
    我還有事,要先走了。

「訳」和「理由」的差別

わけ」和「理由りゆう」用於表理由時,意思幾乎相同。

わけ :說明事情的原因
理由りゆう:具有論點、具體的說明
  1. わけもなくけてくる。
    沒有原因就哭了。
  2. 反対はんたいする理由りゆうなんですか。
    反對的理由是什麼?
  3. 弊社へいしゃへの志望しぼう理由りゆうおしえてください。
    請告訴我們想進敝公司工作的理由。
    志望しぼう):志願

「具合」、「調子」、「都合」的差別

具合(ぐあい)

具合ぐあい」:人或事物本身的狀況
  1. からだ具合ぐあいわるい。
    身體狀況很糟。
  2. エンジンの具合ぐあいがおかしい。
    引擎的狀況怪怪的。

補充
表狀況不好或事情進展不理想時也可以用「具合ぐあいわる」。

  1. 明日あした用事ようじはいっていて具合ぐあいわるので、ほかにしてください。
    明天突然有事,不太方便,請改成別天。
  2. このことをあいつにられたら具合ぐあいわる
    如果被他知道這件事不好。

調子(ちょうし)

調子ちょうし」:是指人或事物的進行、進展的狀態
  1. 調子ちょうしわるいです。
    身體不適。
  2. 機械きかい調子ちょうしわるい。
    機械的狀況不好。
    也可用於機械或工作的狀況不佳。

体調たいちょう」:專指身體上的狀況

  • 体調たいちょうわるい。
    身體不適。
    =「具合が悪い」、「調子が悪い」

都合(つごう)

都合つごう」:時間上的方便與否
  1. そのはちょっと都合つごうわるいので、参加さんか無理むりです。
    那天有點不方便,所以沒辦法參加。

以上都可反過來用「いい」,例「具合ぐあいがいい」等。

<總結>
身體:具合ぐあい調子ちょうし体調たいちょう
機械:具合ぐあい調子ちょうし
方便:具合ぐあい都合つごう
N4單字13「綜合篇」線上練習機 【測驗】N4日文單字13(名詞)綜合