即時在線: 222 人今日人次: 12860會員總數: 58667 人最新會員: MorganHung
入口
登入 註冊

N2文法03「以上(は)」既然

12431
N2文法03「以上(は)」既然
N2文法03「以上(は)」既然
  1. 「以上は」的用法
  2. 「以上(は)」和「からには」的差別

「以上は」的用法

文法:N・Na+である以上いじょう(は)/A・V+以上いじょう(は)
表示將前項內容作為前提,後項提出與之相應的決心、奉勸或理所當然的結論,中譯多為「既然」。
  1. 日本語にほんご能力のうりょく試験しけんける以上いじょう(は)一生懸命いっしょうけんめい勉強べんきょうしなければならない。
    既然要報考日本語能力試驗,就必須拚了命學習。
  2. フランスに以上いじょう(は)、エッフェルとうかないと。
    既然來到了法國,就一定要去看艾菲爾鐵塔。
  3. この仕事しごと大変たいへんいそがしい以上いじょう(は)めようとかんがえるひとがいるにまっている。
    既然這份工作既辛苦又忙碌,當然就會有人考慮離職。
  4. どのやりかた危険きけんである以上いじょう(は)べつのやりかたかんがえたほうがいいだろう。
    既然哪個做法都很危險,那就要再考慮其他做法比較好吧。
  5. おやである以上いじょう(は)責任せきにんって子供こどもそだてるべきだ。
    既然是父母,就應該負起責任養育孩子。
以上いじょう(は)」的後項,經常搭配表示禁止、要求、義務、推斷或強烈判斷的用法,例如:「てはいけない(禁止)」、「ないでください(請不要)」、「てください(請)」、「なければならない(必須)」、「べきだ(應該)」、「はずだ(應該)」、「だろう(吧)」、「まっている(一定是)」、「ちがいない(絕對是)」、「つもりだ(打算)」等句型。

「以上(は)」和「からには」的差別

以上いじょう(は)」和「からには」都是「因果關係」的文法句型,表示由於前項動作的成立,後項動作也當然要達成,中譯多為「既然~,就~」。多數情況下兩者皆可互換使用,但「以上いじょう(は)」屬於較生硬的表現方式,多用在表示「必然性的事物」、「否定用法」或「非一般常識的因果關係」,重點放在「動作成立的步驟、階段」;而「からには」則是「說話者的主觀表現」,重點在於「前後動作的因果關係」。

可互換的情況

  • 約束やくそくをした以上いじょう(は)かならまもってください。必然性
  • 約束やくそくをしたからには、かならまもってください。主觀表現
  • 既然已經約定好了,就請務必要遵守承諾。

不可互換的情況

A.「以上(は)」可用於非一般常識的因果關係。

  • 田中たなかくん以上いじょう(は)、ゲームを中止ちゅうししよう。
  • 田中たなかくんからには、ゲームを中止ちゅうししよう。
  • 既然田中來了,就暫停遊戲吧。

B.「以上(は)」可用於否定。

  • くわしい状況じょうきょうらない以上いじょう(は)子供こどもしかるべきではない。
  • くわしい状況じょうきょうらないからには子供こどもしかるべきではない。
  • 既然不知道詳細狀況,就不應該責罵小孩。

1x
追蹤學日文⤵︎
InstagramTwitterPlurkLINE
行動支持:加入VIP贊助斗内