表數量概數
文法:數量詞+ほど
詳細接續:
數量詞+ほど
接在數量詞後面表示一個概數(大約的數量),中譯多為「左右、大約」。數量詞+ほど
- 野菜を入れて約10分ほど煮込む。
放入蔬菜燉煮10分鐘左右。 - あと1か月ほどで卒業できる。
還有1個月左右就可以畢業。 - 毎日2時間ほど日本語を勉強している。
每天學2小時左右的日語。
「ほど」可以接在具有時間長度的單位後面,如上述例句,但不可接於不具有時間長度的單位,應改為「ごろ」,如下:
- 7時ほど起きる。
- 7時ごろ起きる。
- 7點左右起床。
另外也可用於不是表達時間的情況,例:
- 燃料は半分ほど残っている。
燃料還剩一半左右。
禮貌用法
「ほど」也常見用於委婉禮貌的情況,例如店家詢問要多少時,客人不明確說數量而是用概數的「ほど」,目的是讓店家有選擇餘地。例如「これを5つほどください」,其實就是「これを5つください」的意思,店家也會知道客人要的是5個,只是加上「ほど」可以讓店家有選擇空間,比如說庫存只剩4個也沒關係,而如果說「これを5つください」就是精準要5個,如果剩4個可能就沒辦法了。
表程度的形容
文法:N・Na・A・V+ほど
詳細接續:
名詞+ほど
形容動詞連體形+ほど
形容詞連體形+ほど
動詞連體形+ほど
動詞未然形+助動詞ナイ的連體形+ほど
表示比喻某事物彷彿如那般程度,中譯多為「~得、~得令人」。名詞+ほど
形容動詞連體形+ほど
形容詞連體形+ほど
動詞連體形+ほど
動詞未然形+助動詞ナイ的連體形+ほど
- 宿題が山ほど残っている。
作業堆積如山。 - これほど多くの人が日本語を勉強しているのか。
原來這麼多人在學日語啊。 - あいつは厄介なほど、どうでもいいことにこだわる。
那傢伙拘泥於芝麻小事,令人覺得很煩。 - 私の考えた計画が面白いほどうまくいった。
我想出來的計畫順利得令人感到愉快。 - 今日の練習は死ぬほど疲れた。
今天的練習累得要死。 - 風邪を引いて、声も出せないほど喉が痛かったです。
當時因為感冒,喉嚨痛得連聲音都發不出來。
「これほど」相當於「こんなに」的意思,以下列出其他用法:
それほど ≒ そんなに (那麼)
あれほど ≒ あんなに (那麼)
どれほど ≒ どんなに (多麼)
それほど ≒ そんなに (那麼)
あれほど ≒ あんなに (那麼)
どれほど ≒ どんなに (多麼)
表比較
文法:N・V+ほど~ない
詳細接續:
名詞+ほど〜ない
動詞連體形+ほど〜ない
動詞連用形+助動詞タ的連體形+ほど〜ない
表示以前項作為基準,後項未達前項基準,中譯多為「沒有〇〇那麼~」。名詞+ほど〜ない
動詞連體形+ほど〜ない
動詞連用形+助動詞タ的連體形+ほど〜ない
- 今年の夏は去年ほど暑くない。
今年夏天沒有去年熱。 - この問題は、みんなが考えているほど複雑ではない。
這個問題沒有大家想像的那麼複雜。 - 風は思っていたほど冷たくなかった。
風沒有想像中的冷。
「XはYほど〜ない」表示「X沒有Y那般程度」,相當於「XはYより〜」句型。
- 今年の夏は去年ほど暑くない。
今年夏天沒有去年熱。 - 今年の夏は去年より涼しい。
今年夏天比去年涼。
兩者的差別在於「より」是單純指程度優或劣於另一個,而「ほど〜ない」是指兩者可能都具備該程度,只是相較之下其中一個比較不如另一個。以上述例子來說,「今年の夏は去年ほど暑くない」就是指今年跟去年都很熱,但今年沒有去年那般程度的熱。
「N・Vほど〜はない/いない」表示程度之極致,中譯多為「沒有比~更~的了」。
- 真田さんほど頭がいい学生はいない。
沒有比真田更聰明的學生了。 - 親に誕生日を忘れられるほど悲しいことはない。
沒有比被父母忘記生日更可悲的事了。
補充
「ほど」的部分用法可以和「くらい(ぐらい)」互換,例如「毎日2時間ほど日本語を勉強している(每天學2小時左右的日語)」可以替換為「毎日2時間くらい日本語を勉強している」,但有些情況不允許,例如「死ぬほど疲れた」不可替換為「死ぬくらい疲れた」,關於此用法請參考這篇:「くらい」和「ほど」的差別。