文法句型
文法:V+ほかない/V+しかない
詳細接續:
動詞連體形+ほかない/しかない
表示除此之外別無辦法。「ほか」是「其他」的意思,因此「ほかない」表示「沒有其他方法」。「しか」表示限定,因此「しかない」表示「除了~之外沒有其他辦法、只有這個辦法」。兩者意思差不多,「しかない」的句型較為常見,中譯多為「只好、只能」。動詞連體形+ほかない/しかない
- 手伝ってくれる人が誰もいないから自分でやるしかない。
沒人能幫我,只能自己來。 - 終電に乗り遅れたし、タクシー代も払えないし、歩いて帰るしかない。
沒趕上最後一班電車,也沒錢搭計程車,只能走路回去。 - 全く客が来ない。このままだと店を閉めるしかない。
完全沒客人。再這樣下去就只能關門了。
以上的「しかない」皆可替換為「ほかない」,如「自分でやるほかない」。
しか~ない
在N5文法43【表現篇】「だけ」和「しか~ない」中的「しか~ない」表示「除了~之外,別無其他」,與「~しかない」相似,但表達的重點不太一樣,見以下例句。
しか~ない:
- 百円しか持っていません。
身上僅僅只有一百元。 - これしか残っていないです。
就只有剩下這些了。
~しかない:
- 逃げるしかない。
只能逃走。 - 諦めるしかない。
只能放棄。
如果「しかない」前面是名詞,則表示「只有」的意思。
- この部屋には窓が一つしかない。
這間房間只有一扇窗戶。 - あと一週間しかないです。
只剩下一星期了。 - このアイテムは在庫が一つしかありません。
此物品只有一個庫存。
「しかない」的丁寧形(禮貌形)可以寫作「しかないです」或「しかありません」,如例句2跟3。