N3文法19「くらい(ぐらい)大全」

表數量的約值
文法:數量詞+くらい(ぐらい)
詳細接續:
數量詞+くらい(ぐらい)
表數量的約值,中譯多為「約、左右」。數量詞+くらい(ぐらい)
- 毎日2時間ぐらいギターを練習しました。
每天練習吉他大約2小時。 - 彼とは2回ぐらいしか会ったことがない。
我和他大概只見過兩次。 - 今回のライブには5万人ぐらい集まりました。
這次的演唱會約聚集了5萬人。
「くらい」跟「ぐらい」基本上兩者都可以互換。
表程度的形容
文法:N・Naな・A・V+くらい(ぐらい)
詳細接續:
名詞+くらい(ぐらい)
形容動詞連體形+くらい(ぐらい)
形容詞連體形+くらい(ぐらい)
動詞連體形+くらい(ぐらい)
動詞未然形+助動詞ナイ的連體形+くらい(ぐらい)
表程度的形容用語,指某狀態的程度達到某種假定的情形。中譯多為「簡直、甚至、連~」。名詞+くらい(ぐらい)
形容動詞連體形+くらい(ぐらい)
形容詞連體形+くらい(ぐらい)
動詞連體形+くらい(ぐらい)
動詞未然形+助動詞ナイ的連體形+くらい(ぐらい)
- 先輩ぐらい日本語が上手ければ、私も日本で働けるかもしれない。
如果我日語能夠說得像學長那麼好,也許我也可以在日本工作。
將學長的日語能力作為一個基準。 - 会場は不気味なくらい静まり返っていた。
會場寂靜得令人毛骨悚然。
形容寂靜的程度到了令人毛骨悚然的地步。 - 私は悲しいくらい忘れっぽい。
我健忘的程度令我感到悲傷。
形容健忘的程度到了感到悲傷的地步。 - 泣きたいくらい感動しました。
感動到想哭。
很感動,形容感動的程度到了要哭出來的地步。 - 目玉が飛び出るくらい驚きました。
嚇到眼球都快飛出來了。
形容嚇到的程度到了眼球掉出來的地步。 - 一歩も歩けないくらい疲れました。
累到連一步都走不了。
形容疲累的程度到了走不了的地步。
本項用法也適用於「くらいだ」結尾:
- 辛すぎて、もう泣きたいくらいだ。
太難過了,簡直想哭。
本項用法原則上可以與「ほど」互換,「ほど」通常程度較高。
表程度之示例
文法:N+くらい(ぐらい)
詳細接續:
名詞+くらい(ぐらい)
表程度之示例,以「名詞Aは名詞Bくらい~」的形式表示名詞A跟名詞B的程度相同,經常搭配「と同じ」。名詞+くらい(ぐらい)
- 性能がいいスマホはパソコンぐらい高い。
性能好的智慧型手機和電腦一樣貴。 - この素材は乾くとコンクリートくらい硬くなります。
這個材料乾掉之後會變得像水泥般的堅硬。 - この映画は前作と同じぐらい面白かった。
這部電影和前部作品一樣有趣。 - 今日の気温は、昨日と同じぐらい低い。
今天的氣溫和昨天一樣低。 - 今回のテストは、前回のテストと同じぐらい難しい。
這次的考試跟上次的考試一樣難。
除了上述用法外,還有「名詞Aは名詞B(と同じ)くらいの~」的文法句型,「~」部分使用「大きさ(大小)、強さ(強度)、高さ(高度)」等表程度的名詞。也可以用「名詞Aの〜は名詞B(と同じ)くらいだ」的語順,如例句3。
- その星は月くらいの大きさだ。
那顆星球的大小和月球一樣。 - 今日は昨日と同じぐらいの寒さです。
今天的寒冷程度和昨天一樣。 - 佐々木の身長は、ちょうど俺の妹ぐらいだ。
佐佐木的身高剛好和我妹妹差不多。
表程度之極致
文法:N・V+くらい(ぐらい)+N+は+ない
詳細接續:
名詞+くらい(ぐらい)+名詞+は+ない
動詞連體形+くらい(ぐらい)+名詞+は+ない
表程度之極致,以「くらい」前面提示的內容作為「最高基準物」,中譯多為「沒有比~更~的了」。名詞+くらい(ぐらい)+名詞+は+ない
動詞連體形+くらい(ぐらい)+名詞+は+ない
- この映画ぐらい感動する作品はない。
沒有比這電影更感人的作品了。 - この仕事ぐらい大変なものはない。
沒有什麼事情比這工作更棘手了。 - うちの猫ぐらいかわいい動物はいない。
沒有比我家的貓還更可愛的動物了。 - 一人で気ままに旅をするくらい楽しいことはない。
沒有比獨自隨心所欲地旅行更讓我開心的事了。 - 一人暮らしで突然病気になるくらい不安なことはない。
沒有比一個人生活突然生病更讓人感到不安的事了。
表程度之低
文法:N・V+くらい(ぐらい)
詳細接續:
名詞+くらい(ぐらい)
動詞連體形+くらい(ぐらい)
動詞連用形+助動詞タ的連體形くらい(ぐらい)
表程度之低,多用於蔑視或微不足道之事物,意思多為「就這點程度」。名詞+くらい(ぐらい)
動詞連體形+くらい(ぐらい)
動詞連用形+助動詞タ的連體形くらい(ぐらい)
- こんな小説ぐらい、うちのおばあちゃんでも書ける。
這種小說連我阿嬤都寫得出來。 - こんな料理ぐらい、素人でも作れるさ。
這種料理連外行人都會做。 - あの選手ぐらいなら、俺でも勝てる。
如果是那個選手的程度,我也能贏。 - この程度の機械を直すくらい、特別な知識がなくてもできる。
修理這種程度的機器,就算沒有特別的知識也辦得到。 - 軽く走ったくらいで、もう疲れちゃったのか?
就只是跑一跑而已,你已經累了嗎?
表最低限度
文法:N・V+くらい(ぐらい)
詳細接續:
名詞+くらい(ぐらい)
動詞連體形+くらい(ぐらい)
表最低限度,與上個文型差不多,但此用法無貶意。中譯多為「起碼、至少」。名詞+くらい(ぐらい)
動詞連體形+くらい(ぐらい)
- どんなに忙しくても、朝起きたら顔ぐらい洗ってください。
不管有多忙,早上起來起碼也洗個臉。 - 宿題ぐらい、自分でやりなさい。
作業這種事情,自己做吧! - あいさつぐらいしてよ。
至少打個招呼吧。 - 息子の誕生日にプレゼントを買うくらい、親なんだから当然でしょう。
身為父母,在兒子生日的時候買禮物是理所當然的吧。
表嫌棄意味
文法:V+くらい(ぐらい)+なら
詳細接續:
動詞連體形+くらい(ぐらい)+なら
表示否定前項內容,口氣多半帶有嫌棄的鄙視意味,並提出後項內容作為選擇,中譯多為「與其~不如~」。後句常跟「まし」搭配。動詞連體形+くらい(ぐらい)+なら
- あんな店で高いお金を払うぐらいなら、自分で作った方がましだ。
與其在那種店付高額費用,不如自己做還比較好。 - あいつに謝るくらいなら、みんなに殴られるほうがましだ。
與其跟那傢伙道歉,我寧願被大家圍毆。 - 人を中傷するコメントをするくらいなら、もっと価値のあることをしなさい。
與其留言中傷別人,不如去做點有意義的事。
如果是「N+くらい(ぐらい)+なら」,表示提到程度低或最低限度的例子。
- いつも外食ばかりですが、鍋とフライパンぐらいなら持ってます。
雖然平常都是外食,但像是鍋子和平底鍋那種東西,我也有。