目前有 人正在學習

N3文法70「とたん(に)」剎那、瞬間

文法句型

文法:Vとたん(に)
詳細接續:
動詞連用形+助動詞とたん(に)
用於動詞過去式,表示某動作發生後的瞬間緊接著發生後面的動作,多帶有意外性。漢字為「途端とたん」,後面的「」可省略,中譯多為「剎那」、「瞬間」、「一〜就〜」等。
  1. テレビをつけとたん停電ていでんになった。
    打開電視的一剎那突然停電了。
  2. あいつは大学だいがくはいったとたん性格せいかくわってしまった。
    他一上大學,性格就變了。
  3. 電気でんきとたんに幽霊ゆうれいあらわれた。
    電燈熄滅的剎那,鬼就出現了。
  4. いえとたんわたしのバイクのうえ野良猫のらねこているのがえた。
    一出家門就看到一隻流浪貓在我機車上睡覺。

前項和後項之間在某種程度上有因果關係的情況比較多。時間方面,「とたん」表示前項動作與後項動作幾乎是同時發生,也就是說前項動作發生的極短瞬間內馬上發生後項動作。另外,「とたん」也可以表示主觀認為前項動作與後項動作之間非常短暫,如例句2

文法上限制

とたん」不能用於說話者的意志動作上。由於「とたん」多半帶有意外性,而說話者的意志動作屬於自己的意志(也就是說自己要做的動作不會有意外性),因此不能用「とたん」,意志動作可以用「~とすぐに」來表達。

  • いえかえたとたん、テレビをつけました。
  • いえかえると、すぐにテレビをつけました。
  • 一回到家馬上就開電視。
  • テレビをつける」是自己要打開電視,並不會感到意外。

後項不能用意向、請求等表現。

  • いえかえったとたん、よう意向
  • いえかえったら、すぐによう。
    回到了家,馬上睡吧。
  • えきいたとたんに、連絡れんらくてください請求
  • えきいたら、すぐに連絡れんらくしてください。
    到了車站,請馬上聯絡我。
  • 由於「」的後項也不能用意向、請求等表現,因此上面例句用「たら」。
【測驗】N3文法70「とたん(に)」剎那、瞬間