目前有 人正在學習

N3文法77「において」在~

において

文法:Nにおいて
表示場所、場面、時代、狀況、狀態、領域等,一般可與「」互換,不過「において」的用法比較鄭重,屬於書面語。中譯多為「在」。
  1. コンサートはアリーナにおいておこなわれる。
    演唱會在小巨蛋舉行。
  2. その時代じだいにおいては、これが常識じょうしきだった。
    在那個時代,這是一個常識。
  3. 文学ぶんがくかいにおいてかれみぎものはいない。
    他在文學界無人能出其右。
補充
みぎものはいない」來自中文的「無人能出其右」,右在古代表示上位,因此是指沒有人比他更優秀的意思。

「において」跟「で」的區別?

において」跟「」的意思幾乎相同,只是「において」屬於書面語,較鄭重。「」則較口語,日常會話中一般使用「」。

「において」的意思?

において」是格助詞「」加上動詞「」的連用形,因此廣義上也可以將「において」想作是「放在」就會很好理解。比如說例句1就是放在小巨蛋上舉行,例句2就是放在那個時代屬於常識,例句3則是放在文學界中沒有人能比他更優秀。不過「において」的漢字是「いて」(一般不寫漢字),因此狹義解釋應為「於~」,如「演唱會於小巨蛋舉行」。

における

文法:NにおけるN
修飾後項名詞,表示其狀態的背景或時間,當前項為場所時一般可與「での」互換,不過口吻比「での」來得鄭重。中譯多為「在~的~」。
  1. 学校がっこうにおける経験けいけん非常ひじょう重要じゅうようである。
    在校經驗非常重要。
  2. 仕事しごとにおけるコミュニケーションスキルをたかめる。
    提高工作中的溝通能力。
  3. 少子しょうし高齢こうれい日本にほんにおける重大じゅうだい問題もんだいとして存在そんざいします。
    日本存在著少子高齡化的重大問題。
補充
修飾名詞時,也可以用「NにおいてのN」的形式,如「学校がっこうにおいての経験けいけん」,但「NにおけるN」比較常用。

「における」的意思?

における」是格助詞「」加上動詞「」的已然形「おけ」(文語)和助動詞「」(文語)的連體形的「」所組成,一樣要注意漢字是「ける」,跟剛剛的「において」一樣是「於」的意思。

【測驗】N3文法77「において」在~