
前言
「てみる」是「て形」+「みる」,稱為「補助動詞」,補助動詞的意思就是在原本的動詞後面再添加其他意思,做為更細膩的表達。
舉個例子:
原本的動詞為:翻訳する。(翻譯。)
加上補助動詞:翻訳してみる。(試著翻譯看看。)
這個「てみる」就是替「翻訳する」再添增意義,讓表達可以更多元。
補助動詞有很多,如:ていく、てくる、ている、てある、ておる、てしまう、ておく、てくれる、てもらう、てあげる、てくださる、ていただく、てやる、てみる……等。而本篇要看的是「てみる」。
文法介紹
文法:動詞第二變化(連用形)+ てみる
表動作的嘗試,中譯多為「試……看看」。
- 彼女の作った料理が食べてみたいです。
想吃看看女朋友做的料理。 - 日本のコンビニで売っている白玉を食べてみます。
吃看看在日本商店賣的湯圓。 - マンガを描いてみます。
試著畫看看漫畫。 - やってみてください。
請試著去做。
例句中會看到各種變化用法,例如「~てみたい」、「~てみてください」等,這些都是綜合應用的組合用法,之前都教過囉!不清楚請參考「たい」跟「てください」篇。

想像できることは、全て現実なんだ。