即時在線: 199 人今日人次: 46421 用戶總數: 64345 人最新用戶: FyJu
選單
入口由此進入

米津玄師 - カナリヤ(金絲雀)│中文日文羅馬歌詞

米津玄師 - カナリヤ(金絲雀)│中文日文羅馬歌詞
米津玄師 - カナリヤ(金絲雀)│中文日文羅馬歌詞


自由切換:

カナリヤ

羅馬:時雨/翻譯:時雨

詞曲:米津玄師/編曲:米津玄師、坂東祐大/歌手:米津玄師

ありふれた毎日まいにちなつかしくなるほど
a ri fu re ta ma i ni chi ga , na tsu ka shi ku na ru ho do 我懷念著平凡的每一天

くすぶりしずよるれる
ku su bu ri shi zu mu yo ru ni yu re ru 在無盡沉寂的夜裡飄盪著

はなつめていた
ha na wo mi tsu me te i ta 凝視著花朵

ひといきれのなかを あなたとあるいたこと
hi to i ki re no na ka wo , a na ta to a ru i ta ko to 在人潮擁擠中和你一起走過

きざまにわらかお
fu ri mu ki za ma ni wa ra u ka o wo 你那回眸一瞬的微笑

何故なぜおもした
na ze ka o mo i da shi ta 不知為何浮現在腦中

カナリヤがきだす四月しがつすえ
ka na ri ya ga na ki da su shi ga tsu no su e no 金絲雀開始鳴叫的四月底

だれもがわすれてしろいプロムナード
da re mo ga wa su re te i ku shi ro i pu ro mu nā do 任誰都會遺忘的白色步道

あなたの指先ゆびさきふるえてることを
a na ta no yu bi sa ki ga fu ru e te i ru ko to wo 你的指尖在微微顫抖

おぼえてたいとおも
o bo e te i ta i to o mo u 我想刻印在心裡

いいよ あなたとなら いいよ
i i yo , a na ta to na ra , i i yo 沒關係 只要和你一起 就好

二度にどとこの場所ばしょにはかえれないとしても
ni do to ko no ba sho ni wa ka e re na i to shi te mo 即使再也回不到這個地方

あなたとなら いいよ
a na ta to na ra i i yo 只要和你一起 什麼都好

あるいていこう 最後さいごまで
a ru i te i kō , sa i go ma de 一起走到最後吧

ころちてれた グラスをひろうあなた
ko ro ge o chi te wa re ta , gu ra su wo hi ro u a na ta 你撿起摔破的玻璃杯

そのひとみにはなみだかぶ
so no hi to mi ni wa na mi da ga u ka bu 眼眶泛著淚水

なにわないまま
na ni mo i wa na i ma ma 卻什麼也沒說

カナリヤがえて五月ごがつすえ
ka na ri ya ga ki e te i ku go ga tsu no su e no 金絲雀消失而去的五月底

ひび湖畔こはんすみっこ
ko no ha ga hi bi ki a u ko han no su mi kko 樹葉沙沙作響的湖畔角落

あなたをなによりささえていたいと
a na ta wo na ni yo ri sa sa e te i ta i to 我多麼渴望支持你

つよつよおも
tsu yo ku tsu yo ku o mo u 無比渴望著

いいよ あなただから いいよ
i i yo, a na ta da ka ra , i i yo 沒關係 因為是你 所以沒關係

だれ二人ふたりのことをつけないとしても
da re mo fu ta ri no ko to wo mi tsu ke na i to shi te mo 即使再也沒有人找到我們兩個

あなただから いいよ
a na ta da ka ra , i i yo 因為是你 所以沒關係

はためくかぜほう
ha ta me ku ka ze no yo bu hō e 就讓我們隨著風而去吧

あなたも わたしも わってしまうでしょう
a na ta mo wa ta shi mo ka wa tte shi ma u de shō 無論是你 還是我 都會改變吧

ときにはいさかい きずつけうでしょう
to ki ni wa i sa ka i ki zu tsu ke a u de shō 有時候會互相爭執 互相傷害吧

見失みうしなうそのたびにこいをして
mi u shi na u so no ta bi ni ko i wo shi te 每當愛情逐漸迷失 我都希望能夠再次愛上你

たしかめいたい
ta shi ka me a i ta i 確認彼此的心

いいよ あなたとなら いいよ
i i yo , a na ta to na ra i i yo 沒關係 只要和你一起 就好

もしも最後さいごなにもなくても
mo shi mo sa i go ni na ni mo na ku te mo 哪怕最後一無所有

いいよ いいよ いいよ
i i yo , i i yo , i i yo 也沒關係 沒關係 沒有關係的

いいよ あなただから いいよ
i i yo , a na ta da ka ra , i i yo 沒關係 因為是你 所以沒關係

だれ二人ふたりのことをつけないとしても
da re mo fu ta ri no ko to wo mi tsu ke na i to shi te mo 即使再也沒有人找到我們兩個

あなただから いいよ
a na ta da ka ra , i i yo 因為是你 所以沒關係

あるいていこう 最後さいごまで
a ru i te i ko ō , sa i go ma de 一起走到最後吧

はためくかぜほう
ha ta me ku ka ze no yo bu hō e 就讓我們隨著風而去吧

羅馬:時雨/翻譯:時雨
※ 灰字為弱化音,歌唱時可略過。