即時在線: 191 人今日人次: 50458 用戶總數: 64347 人最新用戶: cina
選單
入口由此進入

N3文法59「といい」要是~多好啊

N3文法59「といい」要是~多好啊
N3文法59「といい」要是~多好啊

文法:V3・A + といい/N・Na + だといい
表假定條件的「と」加上「いい」,表示如果發生某件事該有多好的意思。

  1. 彼女が日本人だといいなあ。
    女朋友要是日本人該有多好啊。
  2. 宝くじが当たるといいなあ。
    要是能中彩券該有多好啊。
  3. 会社がもうちょっと近いといいなあ。
    公司要是再近些就好了。
  4. あした雨が降らないといいね。
    明天要是不下雨就好啦。

現在式 + といい

表假定條件的「と」用於尚未發生的事情,因此不使用過去式,如果要用過去式可改為「~たらいい」。另外也可以換「ばいい」的句型。三者意思大致相同,大部分情況下都可以互換。

お金がもらえるといいなあ。
お金がもらえたらいいなあ。
お金がもらえればいいなあ。
お金がもらえたといいなあ。

といいなあ、といいのに、といいが(けど)

「といい」為一種期望、願望的語氣,後面多半搭配「なあ」、「のに」、「が/けど」。搭配逆接助詞的「のに」時,表示認為事實無法實現,帶有一種遺憾的口吻。而「が(けど)」則是即使實現,還是會因為其他因素感到不安。

  1. もっと かせ といいのに
    要是能賺更多就好了。(→ 認為沒辦法賺更多了)
  2. もっと かせ といいけど
    要是能賺更多就好了,可是…(→ 即使能賺更多還是有其他顧慮)

表勸說用法

「といい」除了表願望之外,也用於勸說他人,「といい」是指「可以這樣做」的意思,因此後面不會加上「なあ、のに」等語氣。此句型基本上只用於肯定句,如果要勸他人不要這麼做時,通常會使用建議句型:「~ないほうがいい」。

  1. お金がなかったら、オレから借りるといい
    沒錢的話,從我這借就行。
  2. 試験に合格したいなら、塾に行くといい
    想考試及格就去補習班。
  3. 火事現場に戻らないほうがいい
    不要返回火災現場比較好。

「といい」是勸說他人,因此不用於詢問,當需要詢問他人意見時,使用「どうすればいい」、「どうしたらいい」句型。