N3文法70「とたん(に)」剎那、瞬間

點擊數:2594
點擊數:2594

N3文法:とたん

文法:V2 + た + とたん(に)
用於動詞過去式,表示某動作發生後的瞬間緊接著發生後面的動作,多帶有意外性。漢字為「途端(とたん)」,後面的「に」可省略,中譯多為「剎那」、「瞬間」、「一~就~」等。

  1. 電気でんきれたとたんに幽霊ゆうれいあらわれた。🔊
    電燈熄滅的剎那,鬼就出現了。
  2. テレビをつけたとたん停電ていでんになった。🔊
    打開電視的一剎那突然停電了。
  3. いえとたんわたしのバイクのうえ野良猫のらねこている姿すがたた。🔊
    一出家門就看到一隻流浪貓在我機車上睡覺。

「とたん」表示前項動作與後項動作(或發現)幾乎是同時發生,也就是說前項動作發生的極短瞬間內馬上發生後項動作(或發現後項事情)。
「とたん」一般不用於說話者的意志動作上。由於「とたん」多半帶有意外性,而說話者的意志動作屬於自己的意志(也就是說自己要做的動作不會有意外性),因此不太會用「とたん」,意志動作多半用「~と+すぐに」來表達。

<例:一回到家馬上就開電視。>
✅ 家に帰るとすぐにテレビをつけました。
❌ 家に帰ったとたんテレビをつけました。
⚠️「テレビをつける」是自己要打開電視,並不會感到意外。