V2+あがる |
句型:V2 + あがる 【自動詞】
表示某動作已經徹底完成了。由於是自動詞,所以是指物品已經完成的狀態。
① ピザが焼きあがりました。
披薩烤好了。(自動詞)
② 洋服が仕上がりました。
洋裝完成了。(自動詞)
③ 原稿が書きあがりました。
原稿寫好了。(自動詞)
另外如果有注意到雨停的日文,常見的有「雨が止む」和「雨が上がる」,「雨が止んだ」是單純說雨停了,也許等等還會下(不知道),但如果說「雨が上がった」就表示雨完全(徹底)停止了,已經是放晴的狀態。
V2+あげる |
句型:V2 + あげる 【他動詞】
表示徹底完成某動作。由於是他動詞,所以是指某人已經完成的動作。
① ピザを焼きあげました。
烤好披薩了。(他動詞)
② 洋服を仕上げました。
完成洋裝了。(他動詞)
③ 原稿を書きあげました。
寫好原稿了。(他動詞)
補充 |
①「あがる/あげる」具有徹底完成的意思,所以當烤好披薩時,講「焼きあがりました」會比「焼きました」更有完成的感覺。
②「V2あがる」、「V2あげる」可以寫作漢字的「V2上がる」、「V2上げる」。
③「仕上がる」、「出来上がる」、「完成する」等有微妙的差別,請參考此篇:「出来上がる」和「仕上げる」的差別

想像できることは、全て現実なんだ。