我們在N4的時候學過「N4文法14「(さ)せる」使役助動詞」以及「N4文法29「て形+授受動詞」てあげる、てくれる、てもらう」,它們將於本課合體,一起來學習綜合運用吧!
※ 請先釐清「あげる/くれる/もらう」的相關用法,以便瞭解本篇內容。
文法句型
させてあげる
文法:V+(さ)せてあげる
詳細接續:
動詞未然形+使役助動詞(サ)セル的連用形+接續助詞テ+あげる
「させる」表示「讓、使」,「あげる」是「給(對方、他人)」,「させてあげる」就是讓他人去做某件事,這裡的「あげる」帶有施恩惠語氣,或是上對下、父母對小孩、長官對下屬的場合也常見此句型。動詞未然形+使役助動詞(サ)セル的連用形+接續助詞テ+あげる
- 今日は早く帰らせてあげる。
今天就讓你早點回去。 - 子供にお手伝いをやらせてあげたい。
想讓孩子幫忙做家事。 - いいチャンスなので、田中くんにやらせてあげましょう。
這是一個好機會,就讓田中去做吧。
させてくれる
文法:V+(さ)せてくれる
詳細接續:
動詞未然形+使役助動詞(サ)セル的連用形+接續助詞テ+くれる
「させる」表示「讓、使」,「くれる」是「給(我方、自己)」,「させてくれる」就是讓我去做某件事。動詞未然形+使役助動詞(サ)セル的連用形+接續助詞テ+くれる
- 最後まで言わせてくれよ。
讓我說完啦。 - 写真を見せてくれよ。
讓我看照片啦。 - 両親がゲームをやらせてくれない。
父母不讓我玩遊戲。
させてもらえませんか
文法:V+(さ)せてもらえませんか
詳細接續:
動詞未然形+使役助動詞(サ)セル的連用形+接續助詞テ+もらえませんか
「させる」表示「讓、使」,「もらう」是「收到、承蒙」,「させてもらう」就是承蒙對方讓我去做某件事。尋問能否承蒙對方讓我去做時,可以說「〜(さ)せてもらえませんか」。動詞未然形+使役助動詞(サ)セル的連用形+接續助詞テ+もらえませんか
- もう遅いので、帰らせてもらえませんか。
已經不早了,我可以先回去嗎? - 明日の会議に出席させてもらえませんか。
我可以出席明天的會議嗎? - もう一度確認させてもらえますか。
可以讓我再確認一次嗎?
「~(さ)せてもらえませんか」比「~(さ)せてもらえますか」更委婉。
させてください
文法:V+(さ)せてください
詳細接續:
動詞未然形+使役助動詞(サ)セル的連用形+接續助詞テ+ください
「させる」表示「讓、使」,「~てください」是「請求」,「させてください」就是請求對方讓我去做某件事。動詞未然形+使役助動詞(サ)セル的連用形+接續助詞テ+ください
- 娘さんと結婚させてください。
請讓我跟您女兒結婚。 - その仕事、私にも手伝わせてください。
那個工作,也請讓我幫忙。 - 頭が痛いので休憩させてください。
頭很痛,請讓我休息。
させていただきます
文法:V+(さ)せていただきます
詳細接續:
動詞未然形+使役助動詞(サ)セル的連用形+接續助詞テ+いただきます
「させる」表示「讓、使」,「~ていただく」是「承蒙、收到(もらう的謙讓語)」,「させていただきます」就是徵得對方同意讓我去做某件事,「いただく」帶有領受恩惠之意。動詞未然形+使役助動詞(サ)セル的連用形+接續助詞テ+いただきます
- 来週のスケジュールを変更させていただきます。
請容我變更下週的行程。 - こちらの書類は処分させていただきます。
這些文書就由我來處理掉。 - お言葉に甘えて参加させていただきます。
那我就恭敬不如從命前來參加了。
如果沒有主語怎麼知道是「讓誰?」
如果有加上人物就是讓該人物,沒有加上人物就是指說話者,另外也可以從「あげる」、「くれる」判斷是「授」還是「受」。
※ 以下例句的說話者皆是自己(我)。
- 作らせてください。
請讓我製作。
沒有加人物 - 弟に作らせてください。
請讓我弟製作。
有加人物 - 作らせてくれる。
讓我製作。
用くれる - 作らせてあげる。
讓你製作。
用あげる - 弟に作らせてくれる。
讓我弟製作。
有加人物+くれる - 弟さんに作らせてあげる。
讓你弟製作。
有加人物+あげる
不加「あげる」、「くれる」有差嗎?
以前學過「(さ)せる」就已經是「讓」的意思,其實就夠了。「あげる」、「くれる」是輔助增加語意的功能,多半帶有施恩惠表現,因此除非是熟識的對象或對晚輩,否則也不太建議任意加上「あげる」,可能會有不好的觀感。
- 子供にゲームをやらせる。
讓孩子玩遊戲。 - 子供にゲームをやらせてあげる。
讓孩子玩遊戲。
第一句是一般用法,第二句對孩子來說可能會有感謝的感覺,比方說平常都不可以玩,今天就特別允許讓你玩吧,就可以加上「あげる」。