うちに |
句型:V4/Vている/A4/NA4/(N+の) + うちに
表示在某個期間或時間內的持續狀態中,做了後項的動作。多譯為「在~之中、期間、過程中~」等。
① 日本を旅するうちに、日本語を覚えた。
在旅日期間學會了日語。
② 授業を聞いているうちに、眠ってしまった。
上課上到一半不小心睡著了。
③ 若いうちにいろんなことを経験しました。
我在年輕時體驗過各種事情。
④ 親が元気なうちに遺言書を書いてもらった。
父母還健在時,我請他們先寫好遺書。
⑤ メイデイのコンサートは現地のファン5万人の歓声の中、大盛況のうちに終わった。
五月天的演唱會在現場5萬人的歡呼聲中,盛大落幕。
一、例句①的「旅する(たびする)」等同於「旅行する(りょこうする)」。「覚える」是「記得、學會」,它具有掌握、記憶的意思,多半屬於身體感受、或心裡感受所學到的事情,因此在日本旅遊過程中領會日語,就可以用「覚えた」。
二、當前項為「ている」形式時,後面發生的動作多半是自然發生,而非自我意識。
加入 VIP 會員
欲瀏覽以下內容請先加入 VIP 會員
VIP 可以無限瀏覽站內所有內容並移除廣告,您的加入能幫助本站持續發布日語教學,如果喜歡本站的教學,歡迎加入會員並升級 VIP。
您目前為:訪客

想像できることは、全て現実なんだ。