比較
文法:Nの・Naな・A・V+ほうが
詳細接續:
名詞+格助詞ノ+ほうが
形容動詞連體形+ほうが
形容詞連體形+ほうが
動詞連體形+ほうが
助動詞(た、ない…)連體形+ほうが
表示將兩者做比較,「ほうが」屬於程度較高那一方,常搭配「より」,中譯多為「比較~」,「ほう」漢字為「方」。名詞+格助詞ノ+ほうが
形容動詞連體形+ほうが
形容詞連體形+ほうが
動詞連體形+ほうが
助動詞(た、ない…)連體形+ほうが
- 戦争より平和のほうがいい。
比起戰爭還是和平比較好。 - 説明は簡潔なほうが伝わりやすい。
說明越簡潔越容易傳達。 - 楽しい事は多い方がいい。
快樂的事情多一點比較好。 - 中国語は話すより書くほうが難しいそうだ。
據說中文寫比說還難。 - この距離なら、バスを待つより歩いた方が早く着くかもしれない。
這個距離的話,比起等公車,走路去也許更快到。 - この道は渋滞しがちだから、回り道しないほうが時間がかかる。
這條路經常塞車,不繞路反而需要更多時間。
勸告
文法:V+ほうがいい
詳細接續:
動詞連體形+ほうがいい
動詞連用形+助動詞タ+ほうがいい
動詞未然形+助動詞ナイ+ほうがいい
表示說話者認為這樣做比較好,向對方提出建議或勸告,可接於動詞連體形或タ形,當建議對方時大多用「タ形」,也可用於否定形,中譯多為「還是~為好/最好~」。動詞連體形+ほうがいい
動詞連用形+助動詞タ+ほうがいい
動詞未然形+助動詞ナイ+ほうがいい
- 単語を忘れてしまうなら、定期的に復習するほうがいいですよ。
會忘記單字的話,定期複習比較好哦。 - 疲れているのなら、ゆっくり休んだほうがいいよ。
如果你累了的話還是好好休息比較好哦。 - 無理ならやめた方がいいよ。
不行的話還是放棄比較好。 - 健康のために、徹夜しないほうがいい。
為了健康最好不要熬夜。