
表動作的立足點
表示動作施行的立足點,也就是在哪裡做的動作,中文多譯為「在」。
-
東京駅で電車を降ります。
在東京車站下車。 -
図書館で日本語を勉強します。
在圖書館念日文。 -
日本で生まれました。
在日本出生。 -
東京で手紙を送ります。
在東京寄信。
「で」跟「に」的差別
記得我們學過N5文法27【助詞篇】「に」解析篇的文法,如果將例句4的「東京で手紙を送る」改為「に」則有不同的意思。
-
東京で手紙を送ります。
在東京寄信。
這句的意思是在東京做了寄信這個動作,動作的立足點在東京,至於寄去哪則沒有提。
-
東京に手紙を送ります。
寄信到東京。
這句的意思是寄信到東京,「に」表示動作的歸著點,而非立足點,因此在哪寄並不知道。歸著點就是到達點、著落點。
端看你想表達的是動作的「立足點」,還是動作的「歸著點」,來決定使用「で」或「に」。基本上很少會同時使用,如「東京で大阪に手紙を送る(不自然)」,一個動作又是立足點又是歸著點,難免會語意不清,基本上就是看想表達哪個就用哪個。如果想說「從東京寄信到大阪」則是說「東京から大阪に手紙を送ります」。

「で」基本上就是指在哪裡做的事情,而「に」則是著落的點,因此在表示動作的場所時,「で」較有活動空間,「に」相對來說會侷限得比較小。以「請在這裡稍等一下」為例,會說「ここで待ってください」,而不會說「ここに待ってください」。

小結
表動作的存在場所時,可以用動態動詞用「で」,靜態動詞用「に」來簡單區別,所謂的動態動詞就是做得出的動作、較明顯的動作,靜態動詞偏向一種狀態,比較不明顯或是做不出來的動作,例如「いる、ある(在)」。
例:勉強する(動態動詞)
-
学校で勉強します。
在學校學習。 -
学校に勉強します。
不自然的用法。
例:咲く(靜態動詞)
-
庭に花が咲いています。
庭院裡開著花。 -
庭で花が咲いています。
不自然的用法。
「勉強」的意思是學習、用功、念書等等,由於學習並非靜止不動(例如寫字、跟老師互動等),因此用「で」,無論你的「勉強」有多靜態都不會用「に」,這樣是不自然的,而「花が咲いています」用「に」是因為花開非常緩慢,幾乎是靜止的動作,「花開」與其說是花的動作,倒不如說是花的狀態,因此也不會用「で」。當然如果是「百花群放」那樣很有動作感的畫面,也是有用「で」的情況,但一般情況原則上都是用「に」。
表狀態的範圍或場所
表示某範圍內最極端的狀態,中譯多為「在~之中、在~當中」。
-
クラスで一番頭がいい人は誰ですか。
班上最聰明的人是誰? -
果物の中で何が一番好きですか。
水果之中你最喜歡哪個? -
こちらは日本で一番有名な画家です。
這位是日本最有名的畫家。
什麼時候要加「の中」?
「で」用於表示一個場所,而「~の中」表示「當中、之中」,因此當某個範圍已經屬於整個空間時就不用再加上「の中」,如「世界」。反之,如果這個範圍是有多種類別或是並非整體空間,則加上「の中」,如「アニメの中で~」。
多種分類:果物の中で、外国語の中で、アニメの中で…
表共同參與的人數
表示參與動作的人數,包含獨自一個人。
-
一人で食事します。
一個人吃飯。 -
二人で歌を歌います。
兩人一起唱歌。 -
これはみんなで作ったのです。
這個是大家一起做的。 -
自分でパソコンを修理しました。
自己修好電腦。 -
家族で旅行します。
全家一起去旅行。
表花費時間或金錢
表示花費的時間量、金錢量,中譯多為「花」。
-
この帽子は百円で買ったのです。
這頂帽子花一百元買的。 -
その傘はいくらで買ったのですか。
那把傘是花多少錢買的? -
家から会社までは5分で行けます。
從家裡到公司花五分鐘就可以到。 -
この工事は一年間で完成しました。
這個工程花了一年時間完成。
表原因、理由
表示前項導致後項結果,多作為原因、理由。
-
病気で学校を休みました。
因為生病而向學校請假。 -
あなたのおかげで元気になりました。
托你的福變得有精神了。 -
昨日、事故で欠席しました。
昨天因車禍而缺席。
で的意義
「で」事實上只是一個承接的作用,可以視為「X,然後發生了Y」,因此「XでY」就是「X,然後Y」,所以有些句子可以順理成章變成前因後果,如「病気で欠席した(生病,然後缺席)」,在這樣的句子可以理解為「因為生病,所以缺席」,因此並非「で=因為」,而是前後順理成章的結果。像是例句2就可以說「托你的福」,而不說「因為你的關係」。
如上所述,「で」並非作為「因為」之解,因此後句不會接主觀語氣,所謂的主觀語氣是指「推測、勸誘、商量、請求、允許、希望、見解、決定、命令、禁止、勸告」等口氣。如果覺得複雜可以換個方式想,剛剛提到「原因理由的で」是前項導致後項結果,所以通常是已經發生的事情,至於尚未發生的事情則不使用「で」。
-
雨で、試合は中止しましょう。
因為下雨,所以暫停比賽吧。(勸誘) -
雨で、試合は中止してください。
因為下雨,所以請暫停比賽。(請求) -
雨で、試合は中止しなければいけません。
因為下雨,不可不暫停比賽。(禁止)
上述情況一般使用「ので」或「から」來接續,如「雨が降ってきたので~」,這些在後面會陸續學到。
表方法、手段
表示動作的方法、手段、工具等。
-
バスで学校に行きます。
搭公車去學校。 -
ボールペンで書きます。
用原子筆書寫。 -
クリスマスツリーでリビングを飾ります。
用聖誕樹裝飾客廳。
表材料、原料
表示使用的原料或材質,用什麼做的,中譯多為「用」。
-
紙で飛行機を作ります。
用紙做飛機。 -
この机は木で作ったのです。
這張桌子是用木頭做的。 -
日本酒は米で造られます。
日本酒是用米釀造的。
「ないでください」為什麼不是「なくてください」?
「公園を散歩する」和「公園で散歩する」的差別
N3文法04「おかげで」多虧、幸虧
「ゲームで遊ぶ」跟「ゲームを遊ぶ」的差別
「バスは学生でこんでいました」的「で」是什麼意思?
