即時在線: 175 人今日人次: 13084 用戶總數: 61466 人最新用戶: liiiina
選單
入口由此進入

「あと」「あとで」「あとに」「あとは」的差別

「あと」「あとで」「あとに」「あとは」的差別
「あと」「あとで」「あとに」「あとは」的差別

あと」是一個形式名詞,表示兩件事情的先後順序,中譯多為「後、之後」。除了「あと」之外,也很常見後接格助詞的「あとで」和「あとに」以及後接副助詞的「あとは」,那麼,這四種說法有什麼差異呢?本文將針對「あと」「あとで」「あとに」「あとは」的意思和用法差別進行解說。

「あと」

表示「某事物結束的時間點之後」的先後順序,前後事物的緊湊度較低。

  1. 授業じゅぎょうあと​なに予定よていある?
    下課後,有什麼安排嗎?​
  2. はんべたあと​、すぐよこになるのはからだによくない。
    吃飯之後就躺下來,對身體不好。​

上面例句也可替換「あとで」「あとに」,「あとで」的意思基本與「あと」相同,而用「あとに」時表示前後事物的關聯性強,緊湊度也較高,比如說「はんべたあとに」就有「立刻、就」的語感,而「あと」「あとで」只表示先後順序,沒有緊接著這樣的語感。 

「あとで」

基本與「あと」相同,也表示「某事物結束的時間點之後」的先後順序,前後事物的緊湊度較低。

  1. 卒業そつぎょうしきあとで​、みんなで記念きねん写真しゃしんった。
    畢業典禮結束之後,大家一起拍照留作紀念。​
  2. 留学りゅうがくからかえったあとで​友達ともだちいにこう。
    留學回來之後,再去找朋友吧。​

上面例句也可替換「あとで」「あとに」,「あとで」的意思基本與「あと」相同,表示先後順序,而用「あとに」時,則是將「卒業そつぎょうしきのあと」「留学りゅうがくからかえったあと」作為一個狀況,在這個狀況下緊接著做後項事物。 

あとで」亦可單獨使用當作副詞,表示「之後、等一會」 的意思。

  • それじゃ、あとで​加藤かとうにもつたえておくよ。
    那麼,我等一會再告訴加藤。​

「あと」和「あとで」的差別

あと」和「あとで」多數情況可以替換使用,此時比起「あと」,「あとで」更有明確指出前項事物結束之後的語感。

  1. 仕事しごとあと​一緒いっしょみにかない?
    下班後要不要去喝一杯?​
  2. 仕事しごとあとで​一緒いっしょみにかない?
    下班後要不要去喝一杯?​(更明確指出「在工作結束」後的時間點)

由於明確指出前項事物結束的時間點,因此會給人一種前項事物完全結束的感覺(在那整個結束之後~)。

あとで」有一種「在那之後(做)、等會(做)~」的語感,因此用「あとで」時,後項內容通常是某個短暫的動作,若後項處於一直持續的狀態時,用「あとで」就會不自然,此時只能用「あと」。
  • ⭕️かれ仕事しごとめたあと​、ずっといえにこもっているらしい。
  • かれ仕事しごとめたあとで​、ずっといえにこもっているらしい。
  • 聽說他辭職之後,一直待在家裡。​

「あとに」

表示將前項事物作為一個狀況,在這個狀況下出現後項事物,因此前後事物關聯性強,緊湊度也較高。

  1. こちらのくすり食事しょくじまえに、こちらのくすり食事しょくじあとに​んでください。
    這邊的藥請在飯前吃,這邊的藥請飯後吃。​
  2. 製作せいさく作業さぎょうわったあとに​仕様しよう変更へんこう連絡れんらくけた。
    製作作業結束之後,收到了規格變更的通知。​

上面例句也可替換「あと」「あとで」,但意思會有所差異。例句1的飯後是指吃完飯之後不久,食物還在胃裡的時候就吃藥,而不是吃完飯之後的任何一個時間點,因此「吃飯」和「吃藥」的前後關聯性強,此時用「あとに」會更自然。例句2用「あとに」可以表達前後事物接連發生,緊湊度較高,如果用「あと」「あとで」則沒有這樣的語感。

當前後事物較沒有關聯性,只是單純表示先後順序時,不適合使用「あとに」。
  • レポートをいたあとに​友達ともだち電話でんわした。
  • ⭕️レポートをいたあとで​友達ともだち電話でんわした。
  • ⭕️レポートをいたあと​友達ともだち電話でんわした。
  • 寫報告之後打電話給朋友。​

「あとは」

」表示主題,因此「あとは」只是將前項內容作為主題來描述,因此後項多為描述說明。另外,它更常出現在單獨使用的情況,此時多為「接下來、後面就~」或「還有」的意思。

  1. 仕事しごとあとは​いつもつかれている。
    工作結束後總是很疲憊。​
  2. あとは​たのむよ。
    接下來就拜託你了。​
  3. コーヒーをみたいね。あとは​、ケーキもべたい。
    想喝咖啡呢。還有,也想吃蛋糕。​
あと」也有「還有」的用法,因此例句3也可以替換「あと」。​

總結

あと」「あとで」表示「某事物結束的時間點之後」的先後順序,緊湊度較低,多數情況可替換使用,但後句為持續狀態時不可用「あとで」,「あとに」是將前項事物作為一個狀況,關聯性高且緊湊度也較高,「あとは」將前項內容作為主題來描述。

​日文 ​說明
あと ​表先後順序時都可以使用。
あとで ​明確指出事物結束的基準點,不能用於後項為持續狀態。
あとに 前後內容關聯性強,時間緊湊度也高。
あとは 將「~あと」作為主題,後項多為描述說明。