日本語問題串 101994 收摺速查: 「として」不是「作為」的意思? 「お客様」前面+「の」與否? 想請問「ああやって」是什麼意思? 為什麼是「帰れると思った」而不是「帰ろうと思った」? 請問「取り立て助詞」是副助詞嗎? 「しっとりしてておいしい」「しっとりしておいしい」文法意思有差別嗎? 為什麼「進学か就職か」沒有助詞「を」? て是否可以+の來修飾體言? 「ご利用いただきありがとうございます」是誰在利用? 「なってきた」為什麼多一個「き」? 「この辺」是讀「このへん」還是「このあたり」? 「大きい地震」是正確的嗎? 「行きたい」為什麼不是「行ったい」? 為什麼是「不便です」而不是「便利ではありません」? 「はっきりと聞こえる」的「と」是什麼用法? 寫作時漢字需要在上面標假名嗎? 「從高雄玩到台北」的日文怎麼說? 「本が出しっぱなし」可寫「本を出しっぱなし」嗎? 「家族に会えなくて」為何不是「会わなくて」? 「写真と実物が~」可否換成「は」?有何不同? 「ニュースを読む」和「新聞を読む」有什麼差別? 「どこかへ」和「どこへ」有什麼差異? 「見に行きます」和「見に行きましょう」怎麼區分? 還練習不到反射的程度,能進行下一課嗎? 「病み散らかす」的意思是什麼? 「ないでください」為什麼不是「なくてください」? 「雨がやめば」為什麼不是「雨がやめれば」 「早く行かないと」為什麼不是「早く行くと」? 「東京は交通が便利です」跟「東京の交通は便利です」差在哪裡? 關於助詞「を」和「が」的差別 疑問詞+が與疑問詞+か的差別 「立つ」有離開的意思嗎? 「隠しようがない」為何不是「隠そうがない」? 「バスは学生でこんでいました」的「で」是什麼意思? 請問「聞く」和「聞き取る」在使用上如何區別? 「すみません、〇〇( )いますか」用は還是が? 亞洲(アジア)為何不在六大陸裡? 「顔を洗い」為什麼不是「顔を洗って」? 「今年で」的「で」是什麼意思? 形容動詞否定可否接「そうになる」? 關於「ずに」和「ず」的使用時機與分辨方法 這裡的「から」為何不能用「たら」? 日文中的「、」就是等同於中文裡的「,」? 「財布が盗まれました」和「財布を盗まれました」的差別 「切手を____手紙を出した」是什麼意思? 請問「後ろの人だって」的意思 請問「通訳」和「翻訳」的意思差異 学校に着きました能不能寫做学校に着ました? 指示代名詞有複數的說法嗎? 請問關於助詞「は」跟「が」的差異 「でも」延伸問題:「何でもない」用法 為什麼是「は」+「できない」? 關於「ように修飾動詞」、「ような修飾名詞」的使用 日文加「は」和不加「は」的差別 行きます算一個動詞還是動詞+助動詞? 「働きます」跟「食事します」的「き」、「し」差別為何? 如何用否定句接そうではない? 關於て形:て屬於中止形還是命令句? 「二十歳」是唸「はたち」還是「にじゅっさい」? 「家」怎麼分辨是「うち」還是「いえ」? 「私は作る」和「私が作る」的差別? 何(なに)跟何(なん)的差別? お宅也可以稱呼對方(您)? 一か月的「ケ」並不是唸做「ke」而是「か(ka)」? 14天的日文是「じゅうよんにち」還是「じゅうよっかかん」